5. Curriculum in lingua inglese: non è la traduzione di quello italiano
Una tendenza meno recente è quella di richiedere ai candidati una buona conoscenza dell’inglese, competenza richiesta soprattutto in ambito digital.
Qui va sottolineato che il primo test per verificare la conoscenza della lingua da parte dei candidati è proprio la corretta stesura del CV in inglese.
Nel caso vogliate accedere ad una compagnia di questo tipo o addirittura candidarvi per una posizione all’estero, ricordatevi che il curriculum in inglese non deve assolutamente essere una traduzione di quello italiano, la lingua inglese è molto più asciutta.
Ammonisce l’insegnante di Business English, Andrew Dazio.
Anche in questo caso l’ispirazione per le espressioni da utilizzare può arrivare dallo stesso profilo Linkedin dell’azienda, o da esempi di curricula in inglese che potete facilmente trovare online.
=> Devi sostenere un colloquio di lavoro in lingua inglese? Leggi la nostra guida
Se vuoi aggiornamenti su Annunci di lavoro, Recruiting, Risorse Umane inserisci la tua email nel box qui sotto:
Compilando il presente form acconsento a ricevere le informazioni relative ai servizi di cui alla presente pagina ai sensi dell'informativa sulla privacy.
Abbiamo ricevuto la tua richiesta di iscrizione. Conferma la tua iscrizione facendo clic sul link ricevuto via posta elettronica.
Se vuoi ricevere informazioni personalizzate compila anche i seguenti campi opzionali.
Compilando il presente form acconsento a ricevere le informazioni relative ai servizi di cui alla presente pagina ai sensi dell'informativa sulla privacy.